Mr. Martin Lee should not be classified as a national traitor. The expression of severe stress from a man with tough personality as Martin, his suffering must be extremely distressing. In fact his endeavor in democracy should be encouraged. Support from the public would be helpful to Mr. Lee. Complement somebody’s mission after his death resulting from severe depression is not as sensible as supporting him to relieve stress when he is still alive.
By: Act..co (Echo) on 十一月 2, 2007 at 10:23 下午
By: 廁所長 on 十一月 2, 2007 at 10:31 下午
收皮啦你漢奸, 港独黨!! 請求人大釋法
By: 和諧民主派 delay no more on 十一月 2, 2007 at 10:55 下午
My comment is: He can go ahead and talk about human rights, democracy and whatsoever, BUT he should NOT relate these political issues with the Olympic Games! What was his real intention when he mentioned Olympic Games in his article of “pressing for" human rights in China"? Are there many countries threatened to boycott China’s Olympic Games if China is not going to improve human right, or is He trying to “remind" other countries that that is a good opportunity to do so? If that is his bottom line intention, then he definitely is nothing but a trator already.
Speaking of 岳飛, if not for those conscientious historians, we would still be reading some historical “facts” about 岳飛 being a traitor. In hindsight, the only mistake岳飛 committed was he tied his loyalty and patriotism to the emperor rather than the people, leading to his demise. He was just simply a victim of the Confucian thoughts and disciplines where loyalty was demanded over morality.
The same thing is played out again here after over 1000 years. Those in power would demand the same from its people. Yet, the idea of a government of the people, by the people, and for the people is to be seen after the so-called foreign influence has established theirs for over 200 years. So, Martin Lee has been subject to waves of political attacks and smears on his demand of getting better human rights for the people. By the same token, I would give a stern warning to the head of China’s Central bank not to yield to the American pressure to appreciate the Chinese renminbi, or you will be a漢奸 and should be denounced to death immediately. In order to set a good example for her people, every time the Americans raise such issue in the Parliament or Senate, the China’s central bank will depreciate her currency as a gesture of independence and defiance to foreign pressure.
By: cytodex on 十一月 3, 2007 at 12:07 下午
The copycat “Folk guy’s version" seems to be more successful than the original.
As for the latest clip, a copycat on another copycat. Come on! Is that the best you could do? Where is the WOW factor?
再者，香港人認為一切運動，尤其是奧運，都不該和不能被政治化。前香港國際奧林匹克委員會主席沙利示先生，過往在香港體育和奧運方面出了很多力，在國際奧運會中也作了很大的貢獻。筆者早年在政府工作時，經常聽到沙利示主席強而有力地發表有關奧運多方面的意見，他也讓筆者清楚記得和理解到，在推動奧運的過程中，政治是不能介入奧運的行動和精神。（In Olympic games, there is no room for politics.）
在西方，對待2008年北京奧運會的態度大致有3類：一是友好參與，包括派出第一流運動員參與競賽和鼓勵本國公民前往北京觀看比賽；一是鼓動「杯葛」，旨在令中國政府和人民蒙羞；一是策劃惡意參與，組織和發動各種人士前往北京示威，為奧運會順利舉行增添麻煩，向中國政府施加壓力，在中國人民中間「煽風點火」。第一類態度體現奧運精神，同北京奧運會主旨「同一個世界 同一個夢想」（One World One Dream）相吻合。後兩類態度是對中國政府和中國人民不友好甚或敵對的兩種表現方式，形式相反本質一致，都不符合奧林匹克精神，為國際奧委會和世界上大多數國家和地區的奧林匹克運動所反對。