發文作者:kahoo | 五月 25, 2007

陶傑: 在美術館裡

Sir Edward Burne-Jones. Tree of Forgiveness. Oil on canvas. The Lady Lever Art Gallery, Port Sunlight, UK.

Tree of Forgiveness

著,

指 著: 想 著 自

Oh No

,教 西

哪 裡?

Phyllis and Demophoon is a story from Ovid’s Heroides. Phyllis was a Thracian queen who fell in love with Demophoon, son of Theseus and Phaedra, when he stayed at her court on his return from the Trojan wars. They married but Demophoon deserted her in several months and went to Athens on a visit, having promised to return in a month. However he did not return. Phyllis was so distraught that gods took pity and turned her into an almond tree. When at last Demophoon came back to Thrace and found out about Phyllis, he ran to the almond-tree and embraced it. The tree immediately burst into blossom and gradually transformed into the queen again.

Source: Apple Daily


Responses

  1. 都無嘢睇?睇?鬼?

  2. 哈哈﹐家豪哥post篇咁嘅野上黎﹐完全可以估計到又會挑起呢度幾位「愛國」維園阿伯嘅憤怒炮轟….
    不過個故事又幾浪漫喎﹐睇完之後有幾個小疑團 (等我又學呀獨孤求丙﹐化身為問題少女):
    1. 乜個男主角咁冇良心﹐應承咗個女人會返黎﹐卒之又失約﹐D咁嘅男人﹐唔要都罷啦﹐個女人仲咁癡心等待仲要變埋棵樹添﹐係咪太戇居呢?
    2. 個男人閃咗去花天酒地咁鬼耐﹐走番返黎﹐係咪真係有心揾番個女人呢? 佢得知個女人變咗棵樹﹐又跑去攬住﹐係出於咩心理呢? 內疚? 後悔? 自愧?
    3. 個女人一比佢攬一攬﹐突然又番生變番個人﹐個男人係咪其實錯愕多過驚喜呢? (之所以果幅藝術作品﹐係畫出個男人「驚異的神情」)
    唔知個男人有冇好後悔走埋去攬咗棵樹﹐難聽D講就自己"la"屎上身呢?
    4. 點解又會係祼男同祼女呢.. 個樹妖變番人﹐著唔切衫就可以理解﹐但個男人咩咩又無啦啦唔著衫走去撲埋棵樹度呢? 古希臘D人好興唔著衫通街走架咩?
    …. …
    算吧啦。雖然陶傑成日英國人前英國人後﹐有時聽落都有D"哽耳"﹐不過香港果班茂利﹐加埋廣管局D低能兒﹐又真係唔抵掙。香港人嘅所謂文化… 淪為笑柄。睇完陶傑呢篇野﹐身為香港人﹐我只係覺得好遺憾。

  3. The Chinese translation of “Tree of Forgiveness" shouldn’t be 「 許 願 樹 」. 「 許 願 樹 」 is “Tree of Hope". I always think that 陶傑’s English is just a tad better than average.

  4. 就算你幾唔鍾意陶杰都好, 呢篇野凸顯了香港官員, 尤其是淫審署果班懵炳的反智. 以下幾句, 尤其 cynical:

    “「 Oh No 。 」 其 中 一 位 英 國 女 士 , 露 出 英 國 中 產 慣 有 的 對 第 三 世 界 飢 民 貧 童 的 那 種 典 型 的 憐 憫 表 情 。"

    “「 被 你 們 管 治 過 , 不 等 於 被 你 們 開 化 過 。 」 "

    經過今次中大校報及上次大衛像事件之後, 睇香港新聞千祈唔好激氣, 當笑話咁睇就無咁傷身也!

  5. Now I know why dogs are called “man’s best friend"! The male canines piss on these suspicious trees (Remember? They’ve got 6th sense!) and put out their desire/lust to save all men from being attacked from behind!!!

    Thank you all, our four-legged friends!

  6. nice

    i like

  7. 陶傑先生文章精彩引人入勝,長於以古諷今, 指桑罵槐,可惜有時引證失誤,指鹿為馬. 其文章最如廁時欣賞, 如廁後用其文稿方便方便, 最為暢快.

  8. 笑死了。。。


發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s

分類

%d 位部落客按了讚: